Normes APA : règles d'écriture en sciences humaines et comportementales

Dernière mise à jour :
Image
guillaume-delemarle-expert-comptable
Par Guillaume DELEMARLE
Guillaume DELEMARLE
Expert-comptable avec plus de 9 ans d'expérience. Spécialisé dans l'accompagnement des TPE et créateurs d'entreprise.
L'article en brefLes normes APA, regroupées dans un ouvrage de référence, représentent un ensemble de règles cruciales pour la rédaction dans les domaines des sciences humaines et comportementales, imposant une mise en page spécifique et un style d'écriture particulier. Bien qu'il n'existe pas de version française officielle de ces normes, certaines adaptations ont été faites pour rapprocher leur utilisation dans le contexte francophone, comme la traduction de termes clés pour faciliter leur application. Ces ajustements soulignent l'importance de l'APA tout en mettant en lumière les nuances entre les pratiques d'écriture anglophones et francophones.

La comparaison entre les normes APA et les conventions typographiques françaises révèle des différences notables, particulièrement en ce qui concerne la citation de sources et la mise en page des documents. Tandis que l'APA privilégie une approche standardisée avec des citations entre parenthèses, les normes françaises tendent à intégrer ces informations directement dans le texte, reflétant ainsi une diversité d'approches dans la rédaction académique et scientifique. Cette distinction met en évidence l'adaptabilité nécessaire des normes de rédaction à différents contextes linguistiques et culturels, offrant une perspective enrichissante sur la communication scientifique internationale.
Sommaire

Regroupées dans un imposant ouvrage (ISBN 978-1-4338-0561-5), les normes APA sont des règles d’écriture pour tous les écrits touchant de près ou de loin les sciences humaines et les sciences comportementales. On parle même de style APA car ces normes vont jusqu’à imposer une mise en page spécifique. Pour comprendre un peu plus ce qu’est l’APA, retrouvez nos explications pour assimiler les différences entre version anglaise et norme française.

 

APA version française ?

L’APA n’a pas de version française, c’est un document qui n’a jamais fait l’objet d’une traduction totale et complète. Certains termes ont cependant fait l’objet d’une interprétation :

  • « 2nd ed. » (version APA) devient « 2e éd. » en version française,
  • « In » (version APA) devient « Dans » en version française,
  • « Unplublisched » (version APA) se traduit par « inédit » en version française.

Le site Internet http://apastyle.org donne de nombreuses indications utiles pour la compréhension pratique des normes APA.

 

Comparaison entre APA et norme française

Les normes APA vont s’appliquer à un certain type de document tandis que les normes françaises qui définissent la bonne rédaction des écrits vont s’appliquer à des écrits scientifiques mais aussi littéraires, avec toujours plus ou moins de formalisme dans les écrits purement scientifique du fait de la spécificité des signes employés.
Dans le milieu de l’édition française, on parlera plus volontiers de normes typographiques et de règles de mise en page plutôt que de normes APA. Exemple pour le cas d’une insertion ou citation dans un texte courant. Le principe de base (en normes APA) est d’indiquer entre parenthèses le nom de l’auteur de la citation et l’année de publication séparée par une virgule. L’écrit « français » indique souvent ces informations dans le flux sans parenthèse.

Donnez votre avis :
CAPTCHA
Cette question sert à vérifier si vous êtes un visiteur humain ou non afin d'éviter les soumissions de pourriel (spam) automatisées.